•  
  • Archives for Facebook (7)

Resultado da promoção “CONCORRA A INGRESSOS PARA O FILME DRAGON BALL Z: A BATALHA DOS DEUSES!”

by Kami Sama Published on: 14 de outubro de 2013
Comments: No Comments
Tags: , , , , ,

Esses são os vencedores da promoção “CONCORRA A INGRESSOS PARA O FILME DRAGON BALL Z: A BATALHA DOS DEUSES!”

promocaoCada um levará um par de convites para assistir ao filme nos cinemas! Parabéns aos vencedores e a todos os participantes!

 

CONCORRA A INGRESSOS PARA O FILME DRAGON BALL Z: A BATALHA DOS DEUSES!

by Kami Sama Published on: 9 de outubro de 2013
Comments: No Comments
Tags: , , , , , , , ,

dragon-ball-z-battle-of-gods-a-batalha-dos-deuses-cinemas-brasileiros-confirmado-brasil-brazil-a2

No dia 11 de outubro chega aos cinemas brasileiros o mais novo filme Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses e nós, do Kami Sama Explorer estaremos sorteando dois pares de ingressos personalizados para assistir o filme nos cinemas!

Quer participar? É bem simples:

1° – Curta a nossa página do facebook! http://fb.com/KamiSamaExplorer

2° – Responda nos comentários DESTA IMAGEM – CLIQUE AQUI – a seguinte questão: “Com qual personagem de Dragon Ball Z você mais se identifica, e por quê?“

3º – Compartilhem essa imagem para os seus amigos no facebook!

O comentário mais criativo será escolhido por nós e o vencedor receberá um par de ingressos do filme! E o comentário que possuir mais números de curtidas (Likes) também receberá um par de ingressos!

Regulamento:

– A promoção é limitada aos que curtirem a fanpage Dragon Ball – Kami Sama Explorer e aos que seguirem as regras de participação citadas acima.

– O participante pode mandar quantas frases quiser, desde que dentro do contexto da pergunta. Respostas desconexas à pergunta ou que assim julgarmos como tais ou ainda consideradas por nós como spams e qualquer tentativa que julgarmos prejudicial ao bom andamento da promoção, serão descartadas.

– O prêmio não é cumulativo ou seja, o vencedor da melhor frase avaliada por nós não poderá ser também o vencedor do par de ingressos destinados ao maior número de curtidas. Caso a melhor frase possua também o maior número de curtidas, avaliaremos o maior número de curtidas seguintes.

– Havendo empate no número de curtidas, o critério de desempate será avaliativo, analisando também a frase que considerarmos mais criativa.

– Os critérios de avaliação das frases são subjetivos e pessoais, sem qualquer tipo de recurso ou contestação.

– A promoção será encerrada no dia 13/10/2013, podendo ser prorrogada.

– A escolha da melhor frase e a avaliação do post com mais curtidas ocorrerá no dia 14/10/2013, podendo ser prorrogada.

– A participação é aberta à pessoas físicas que residam no território brasileiro. Perfis fakes ou criados com o intuito exclusivo de participar de promoções não serão aceitos e, se descobertos, serão excluídos, podendo acarretar o cancelamento do sorteio. Nesse caso, uma nova data será divulgada.

– O nome dos vencedores será feito na nossa página do facebook.

– Participando da promoção, os vencedores estão autorizando o uso de seus nomes para divulgação na fanpage, e assim, é preciso ficar ligado em nossas atualizações para serem notificados caso vençam.

– Verifique se ao curtir a fanpage, você está está com as notificações da página ativada, clicando em “Assinar Feed”.

– Os ganhadores terão até 1 dia para informarem endereço e contato para entrega, que será feita pelos Correios, via carta simples, não sendo de nossa responsabilidade o extravio ou qualquer adversidade ocorrida em relação à entrega.

– Cada ingresso é individual, sujeito a lotação da sala, tendo sua venda proibida. O ingresso é válido de Segunda a Quinta, exceto feriados e finais de semana, utilizável em qualquer cinema onde o filme estiver sendo exibido, exceto as salas dos cinemas do grupo Araújo, do grupo Estação, Cinépolis Iguatemi São Paulo, as salas VIPs do Cinemark Cidade Jardim, Kinoplex Park Shopping Platinum e Kinoplex Vila Olímpia Platinum, Vips do Cinépolis, JK Iguatemi, UCI Delux e Iguatemi Alphaville. Não é válido para as salas IMAX, 3D e 4D. Sujeito a classificação indicativa. Sujeito a alterações, não sendo de responsabilidade da fanpage.

– O regulamento e as regras propostas poderão ser alteradas e o concurso cancelado a qualquer momento, sem gerar qualquer tipo de indenização ou bonificação aos participantes ou membros da página.

Boa sorte!!!!

Coleção particular – 2011

by Kami Sama Published on: 21 de abril de 2012
Comments: No Comments
Tags: , , , ,

Querem conhecer um pouco da nossa coleção particular de produtos relacionados a Dragon Ball e Akira Toriyama? Essa é a nossa coleção dos produtos adquiridos em 2011. Confira!

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.337734932948795.84193.239288629460093&type=1

 

MEGAUPLOAD é fechado pelo FBI…

by Kami Sama Published on: 21 de janeiro de 2012
Comments: No Comments
Tags: , , , , ,

Bullying…

by Kami Sama Published on: 5 de janeiro de 2012
Comments: 4 Comments
Tags: , , , , ,

Dragon Ball GT: desde 1996 que você não é querido.

Visitem nossa página no facebook: http://www.facebook.com/pages/Dragon-Ball-Kami-Sama-Explorer/239288629460093

Coleção pessoal – Dragon Ball #1

by Kami Sama Published on: 2 de novembro de 2011
Comments: No Comments
Tags: , , , , , , , , , , , ,

Um pouco desatualizada e com muitas imagens repetidas e em péssima qualidade (sou um péssimo fotógrafo), mas acreditem: é o meu xodó. :-)

Imagens Coleção pessoal – Dragon Ball

Dragon Ball Z Kai sai prematuramente da grade da Cartoon Network brasileira… e de toda a América Latina!

Nesta segunda, uma surpresa para todos os telespectadores de Dragon Ball Z Kai no Cartoon Network brasileiro, ao meio-dia. Sem explicações, o canal deixou de exibir a seqüência programada da série e em seu lugar entrou o antigo Dragon Ball Z, exatamente do ponto onde parou o último episódio exibido de Dragon Ball Z Kai no canal. O episódio de Dragon Ball Z exibido foi o episódio 37: ”Um lugar misterioso chamado Yunzabit! Vamos proucurar a nave espacial de Kami Sama”.

A princípio, ninguém soube explicar o que aconteceu, já que a versão brasileira de Kai possui cerca de 54 episódios devidamente dublados. Tudo começou exatamente no dia 28 de abril, quando o anime foi substituído por um filme de Dragon Ball Z (A Árvore do Poder/ Dragon Ball Z: Chikyū Marugoto Chōkessen/ ドラゴンボールZ 地球まるごと超決戦), e no dia seguinte por um episódio da série Hot Wheels Battle Force 5. Finalmente, a substituição da série é confirmada após constarmos na programação do site oficial do Cartoon Network a substituição de Dragon Ball Z Kai por Dragon Ball Z, que agora é chamado pelo canal como “O Melhor de Dragon Ball Z”.

Enquanto alguns fãs criticaram a falta de respeito da emissora, outros agradeceram pela “sábia” escolha da mesma,opinião motivada pelas críticas à série, em especial a dublagem, aos cortes e as BGMs que, diga-se de passagem, foram palco de um grande escândalo envolvendo a TOEI sob acusação de plágio (sendo assumida publicamente pela própria).

O que nem muitos sabem é que a estréia de Dragon Ball Z Kai não se deu exclusivamente no Brasil. No dia 04 de abril, Dragon Ball Z Kai estreou praticamente em toda a América Latina. Países como México, Venezuela, Argentina, Colômbia, Peru, Chile, Bolívia, Paraguai e Uruguai foram “agraciados” com a estréia deste upscaling sem fillers. Agraciados em aspas, pois, da mesma forma como ocorrera no Brasil, inúmeras críticas vindas de todos os cantos da América Latina brotaram na rede virtual, através de sites, Twitter e Facebook. Mas, ao contrário daqui, onde as críticas limitaram-se mais por meio do Orkut, sem grande comoção ou até mesmo mobilização entre os queixosos, fora do Brasil houve uma ferrenha mobilização usando o Facebook e o Twitter para reunir o maior número de indignados para protestos coletivos contra dubladores e até mesmo contra os meios de comunicação utilizados pelo Cartoon Network LA. Dos perfis cuja mobilização mais repercutiu foi o do grupo QUE DRAGON BALL KAI VUELVA A TENER LAS VOCES ORIGINALES que além de uma petição online para a re-redublagem da série Z Kai com os dubladores originais latinos, realizou alguns dos protestos coletivos citados. Um deles descritos logo abaixo na íntegra:

=================

¡Hola!
Estamos planeando nuestro SEGUNDO paso hacia la revolución!!!
SIGUE LEYENDO!

Este Jueves 28 de abril, Cartoon Network transmitirá la película
…”DBZ#3: La batalla más grande de este mundo está por comenzar”.

Dependiendo la hora del país, será:

Centroamérica: 11:00 de la mañana
Venezuela: 12:00 medio día
Argentina: 12:00 medio día
Colombia: 12:00 medio día
Peru: 12:00 medio día
México: 12:00 medio día
Chile: 12:00 medio día
Bolivia: 1:00 de la tarde
Paraguay: 1:00 de la tarde
Uruguay: 2:00 de la tarde
(si saben el horario en otros países, nos avisan ;D)

¿Cuál es la idea? Que LA MAYOR CANTIDAD DE GENTE POSIBLE VEA esta película, que haya un rating lo más alto que podamos conseguir (ya que la pasarán con el audio latino, y por ende, con las voces originales =D)

Pero además de eso, necesitamos que Cartoon Network se entere UNA VEZ MAS, ¿o no? Pues esto es lo que debes hacer:

PORQUE SI ESTÁS EN DESACUERDO CON LAS ACTUALES VOCES DE DRAGON BALL Z KAI, y aún tienes la esperanza que los DVD’s (ya anunciados por la TOEI) se doblen con las voces originales, debes usar twitter y facebook para ejercer presión.

Durante la transmisión de la película DEBERÁS:

Si tienes TWITTER, poner este mensaje:
@CartoonLA “MENSAJE” #CartoonLA #DBZKLA

Ejemplo:
@CartoonLA Éstas son las verdaderas voces!!! queremos LAS ORIGINALES!!!!!! #DBZKLA #CartoonLA

Además, si te alcanza el espacio, menciona a CN según tu país:
@CartoonMX (México)
@CartoonAR (Argentina)
@CartoonCL (Chile)
@CartoonCO (Colombia)
@CartoonVE (Venezuela)

FACEBOOK:
Agrega la página de Cartoon Network

http://www.facebook.com/cartoonnetworkla?ref=ts
y postea que el Dragon Ball que vale la pena es como el de la película… CON LAS VOCES ORIGINALES! Y que queremos DBZK con los antiguos actores!!!

¡¡EN MÉXICO!!
Agreguen la página de Televisa en facebook

http://www.facebook.com/televisanetwork?ref=ts&sk=wall
Escriban (SÓLO DURANTE LA TRANSMISIÓN DE LA PELÍCULA) que ellos NO TENDRÁN RATING si NO REDOBLAN DBZK CON LAS VOCES ORIGINALES!!!

OJO!!!!!!!!!!!!!! Los mensajes en twitter y facebook deben ser SOLAMENTE DURANTE LA TRANSMISIÓN DE LA PELÍCULA “LA BATALLA MAS GRANDE DE ESTE MUNDO ESTA POR COMENZAR”!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (cosa que formemos un movimiento durante la duración de la peli).

¿Por qué Cartoon Network si ellos sólo son distribuidores?
Porque en realidad queremos llegar a los medios de comunicación, a los ejecutivos y a las empresas. Cartoon Network y las redes sociales sólo serán un soporte. Pero si CN se entera que no vemos DBZK y ellos PAGARON por esa serie, pueden también exigir calidad.
ADEMÁS: Este movimiento es también por los DVD’s ya anunciados por TOEI, los que vendrán sin censura y que también deben ser doblados.

Más detalles de los porqués en esta nota:
http://www.facebook.com/notes/que-dragon-ball-kai-vuelva-a-tener-las-voces-originales/por-qu%C3%A9-nos-manifestamos-este-s%C3%A1bado-23-de-abril/118918988188620

AYÚDANOS UNA VEZ MAS A FORMAR LA GENKIDAMA cibernética más grande jamás pensada, esta vez incluso más poderosa que la primera. Si perteneces a foros, comunidades o incluso por el mismo twitter y facebook, ayúdanos a difunfir esto lo antes posible!

Y recuerden: Goku JAMÁS se dio por vencido, ni aunque tuviera a los más grandes enemigos por delante… NUNCA se rindió, y NUNCA PERDIÓ LA ESPERANZA!!

=================

O impacto destes grupos foi tão significativo que alguns dubladores deixaram suas opiniões registradas na internet. Caso de Karina Altamirano, dubladora de Gohan:

“Hola,

Pues que les puedo decir… A mi me invitaron a un casting y hasta que llegué a grabar la prueba, me enteré de qué se trataba, Yo nunca había visto Dragon Ball Z e incluso aclaré que no imitaría a nadie. Asi que pedi que ellos me dijeran que características necesitaban para el personaje y con base en eso, hice mi prueba.

Hasta ahora con el revuelo que todo esto ha causado, he escuchado como lo hacía Laura Torres y creo que es respetable el trabajo de cada quien. A mi me escogió el cliente e hice lo que sé hacer con la dirección que me dieron. Irwin es EXCELENTE DIRECTOR y ninguno de los actores escatimó en el esfuerzo para trabajar en esta serie.

Sé lo importante que es para ustedes como fans pero, qué se supone que tenía q hacer yo? Negarme a hacer mi trabajo??? Yo no sé por qué no lo hicieron los otros actores. Seguro ustedes saben más que yo de esto.

Por ahora, no se puede hacer nada porque no estamos doblando ningún capitulo más. Se hizo con los elementos que se tenían. Yo sólo hago mi trabajo.

Y de verdad que es muuuuy fácil hablar. Pero HACER las cosas… implica muchisimas cosas más.

Yo les aseguro que di lo mejor de mi. Y tal parece que si no hubiera sido yo… de cualquier forma lo hubiera hecho cualquier otra persona. Y estaria pasando exactamente lo mismo que ahorita conmigo.

De cualquier forma, gracias por hablar bien o mal de mi trabajo. Eso me ayuda a ser mejor actriz :)

Saludos!

Karina Altamirano.”

Mais recentemente a este episódio, a Alebrije Entertainment (a distribuidora de Dragon Ball Z na América Latina) deu uma resposta coletiva às críticas que Dragon Ball Z Kai vinha sofrendo diante da dublagem:

“Estimados Señores,

Hemos estado recibiendo emails en relación a su inquietud por el doblaje de la serie Dragon Ball. Lamento informarles que nosotros no somos los responsables del doblaje de las voces para la nueva serie. A nosotros nos contrató tiempo atrás la productora o distribuidora para realizar el doblaje pero si ellos deciden doblar ahora con otro estudio no es responsabilidad nuestra. Alebrije a la hora de representar la venta de un programa tampoco define el doblaje. Es la productora quien nos entrega el producto ya en la versión final.

Po favor dirigirse a Toei Animation, quien cuenta con los derechos y toma las decisiones en cuanto el doblaje:

http://www.toei-anim.com/

Mil Gracias por su colaboración,

Cordiales saludos,

Alebrije Entertainment”

E, finalmente, no dia 28 de abril, mais outro ataque recheado de críticas (algumas agressivas) tomou conta do Facebook oficial do Cartoon Network LA., realizados pelo mesmo grupo citado anteriormente. Inclusive, o protesto descrito acima resultou de um bombardeamento de críticas sobre Dragon Ball Z Kai justamente em um post do Cartoon Network LA sobre o décimo quinto aniversário do desenho “O Laboratório de Dexter”. A ponto do próprio Cartoon Network emitir sua opinião diante do fato:

“¡Gracias a todos por los mensajes de cariño al genial Dexter! Didi y nosotros de Cartoon Network LA pasamos muy bien la fiesta de ayer. Aprovechamos para decirles que las críticas son bienvenidas, y que las tomaremos en cuenta siempre y cuando sean constructivas y no contengan insultos. Notificaremos las instancias competentes de CN LA para que analicen sus argumentos y decidan cómo procederán.”

Ainda é cedo para afirmar o que de fato aconteceu com a saída prematura de Dragon Ball Z Kai em todos os lugares da América Latina onde era exibido. O que sabemos é que Dragon Ball Z Kai não só desagradou os brasileiros como a maioria dos nossos vizinhos latinos. E o peso das críticas pode sim ter influenciado com essa saída. Lembrando que assim como foram dublados apenas 54 episódios por aqui, o mesmo aconteceu fora do Brasil, justificado pelo fato de que a TOEI liberou apenas essa leva de episódios. Lembrando ainda do recente episódio com as BGMs plagiadas de Dragon Ball Kai, a possibilidade da interrupção da série em todo território sulamericano também é algo a ser considerado.

KAMI SAMA EXPLORER
INDEX  Principal New Page 1


 INDEX

Principal
Old News
Facebook
E-mail
Twitter
Youtube
Flickr

 JOGOS ONLINE
Uranai Game
Seu Poder de Luta
Nome em Japonês

 AKIRA TORIYAMA
Introdução
Biografia
Toriyama Exhibition
Toei Anime Fair
BIRD STUDIO
Comentários
Entrevistas

 DRAGON BALL
Aura e Magia
Cabelos
Cronologia
Detecção de Ki
Dubladores
Esferas
Falsas Fusões
Falsos Super Saiyajins
Fusões
Galáxias
Hierarquia
Itens
Ki
Letras
Linhas Temporais
Mortes
Dialeto Namek-go
Níveis Saiyajins
Nomes dos personagens
Números em Dragon Ball
Outro Mundo
Personagens
Planetas
Poder de Luta
População/ Censo
Símbolos
Técnicas
Veículos
Primeira Aparição

 MANGÁS
Awawa World
BattleMan F-1 GP!
Cashman
Chobit
Cowa !
Dr. Slump
Dragon Quest
Dub e Peter
Escape
Go ! Go ! Ackman
Haigyo no Mahi Mahi
Kajika
Karamaru
Kennosuke sama
Kintoki
Lady Red
Mad Matic
Mamejiro
Mysterius Rain Jack
Mr. Ho
Mr. Rocky
Pink
Pola & Roid
Sand Land
Sakugenkijo
Sonchou
Toccio The Angel
T. Highlight Island
Tokimecha
Tomato Girl Detective
Tongpoo
Uchujin Peke
Wonder Island

 ARTWORK
Naruto Hiden Kai no Sho
25 YEARS WITH JOJO

 ANIME
O Anime
Anime pelo Mundo
Aberturas e Encerramentos
Guia de Episódios Dragon Ball
Guia de Episódios Dragon Ball Z
Guia de Episódios Dragon Ball GT

 MANGÁ
O Mangá
Mangá vs. Anime
Mangá pelo Mundo
Plágio

 KANZEBANS
Capas

 DRAGON BALL SD
O Mangá
Scans

 DRAGON BALL NO BRASIL
História
Mangá
TV
Datas
Censura
Dragon Ball na Mídia
Dragon Ball na internet

 EXTRAS
Game Guides
OST CD Games
Jogos Cancelados

 REVIEWS
Super Cassette Vision
NES
Game Boy
Mega Drive
SNES
Terebikko
PC ENGINE
3DO
JAMMA
SYSTEM 32
Saturn
Playstation
Pippin
Playdia
Playstation 2
Game Boy Advance
Game Cube
PSP
Mini-Games
Design Master
Palmtop

 DAIZENSHUUS
Introdução
Complete Illustrations
Story Guide
TV Animation 1
World Guide
TV Animation 2
Movies & TV Specials
Daijiten
Cardass Perfect File 1
Cardass Perfect File 2
TV Animation 3

 BIRD LAND PRESS
Introdução

 LIVROS
Mangaká
Movie Books
Outros Livros

 FILMES/ESPECIAIS
DVD Dragon Box
Especiais
Filmes

 ÁUDIO
LPs e Fitas Cassete

 IMAGENS
Akira Toriyama
Autógrafos
Cards
Cosplayers
F1 & Senna
Model Sheets/ Concept Arts
Produtos

 DRAGON FALL
Introdução

 ZINES
Dragon Ball Milênio
Dragor Pall

 FLICKR


 

 


Kami Sama Explorer em nenhum momento infringe o Copyright de Dragon Ball pertencentes à BIRD STUDIO e SHUEISHA Inc., além de não estar envolvido em qualquer produção oficial feita por elas. Este site é de caráter educativo e todo o material referente à Dragon Ball tem como único propósito levar ao conhecimento das pessoas tal obra, nada mais do que isto. O mesmo vale para qualquer outro anime aqui citado, seja de Akira Toriyama ou não. KSE, KSE2k e Kami Sama Explorer são nomes fantasias pertencentes a Anderson "Kami Sama" e Akauê "Ginyu" Barko. É proibida a reprodução ou cópia, parcial ou total deste site. O uso sem permissão de qualquer link existente neste site não será permitido. Os direitos autorais deste site são protegidos pela lei nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1998. Quaisquer  dúvidas mande-me um e-mail. Obrigado. :)

FACEBOOK

maio 2017
S T Q Q S S D
« mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Follow Me
FacebookFlickrYoutube

Welcome , today is quinta-feira, 25 de maio de 2017