DIALETO NAMEK-GO

Categories: INFORMAÇÕES
Comments: No Comments
Published on: 10 de outubro de 2010

Namek Go

Os fãs da série devem se lembrar das cenas onde Piccolo e Kami Sama, disfarçado, começam a falar numa língua esquisita e com caracteres mais estranhos ainda. Na verdade, essa é a língua falada no planeta Namek, o Namek-go. O interessante é que realmente alguns símbolos tem um significado real e fixo, devido a forma de como são mostrados. Vejam os exemplos abaixo:

Uma palavra usada para mostrar a causa e o efeito do passado e presente, assim como “(Já) Estava…” e “Porque é…”

Uma palavra usada para expressar ênfase na palavra acima. Pode ser traduzido como “(Já) Estava… desde o começo, então…”

Expressa coisas como “(Já) Estava…” Ainda existem frases onde isso expressa coisas como “Logo antes…”

Uma palavra usada para contradizer ou negar algo, como “(Ainda) Não estava…”

Uma palavra usada pra expressar uma intenção, assim como “Eu (não) quero…” ou “Eu planejo…”

“Namek” ou “Planeta Namek” (dois significados diferentes, o primeiro não se refere ao planeta)

“Uma pessoa de (sentido de origem)…” ou “Alguém de (sentido de origem)…” (ou “Algo de (sentido de origem…”)

“Kami” (“Deus”)

“Piccolo”

“Bom (Sentido de concordar com algo)”

“Suicídio”

Possui dois significados. 1 – Uma palavra usada para mostrar um ato de matar, assim como “Eu vou matar (você)…”; 2 – Uma palavra usada para ser incorporada a um medo ou um grande perigo.

A seguir, temos algumas cenas entre Piccolo e Kami Sama falando na língua Namek (Namek-go).

Mr. Popo também aprendeu algumas palavras no idioma Namek com Kami Sama. Dentro da nave que trouxe Kami Sama ao planeta Terra, Mr. Popo diz no idioma Namek para que a nave vá até a Júpiter:

O primeiro contato com Freeza e os Nameks foi feito ao idioma nativo deles, por Muuri. Entretanto, Freeza exigiu que Muuri falasse de forma que ele entendesse:

Porunga, O dragão deus do planeta Namek, deve ser evocado na língua nativa de Namek. Durante a saga do Freeza, Dende fala a seguinte frase para chamar Porunga:

Essa é a razão de Porunga não ter aparecido quando Kuririn e Gohan tentaram evocá-lo.

O primeiro pedido de Dende a Porunga, usando o idioma de Namek foi ressuscitar Piccolo:

O segundo desejo de Dende a Porunga foi trazer Piccolo até o planeta Namek:

E o terceiro desejo de Dende a Porunga foi fazer com que todos os seres que estavam no planeta Namek fossem para a Terra, exceto Freeza e Goku:

Após a derrocada de Freeza por Goku, Dende evoca novamente Porunga pra trazer o corpo de Kurilin à Terra:

Os demais pedidos não são mostrados no idioma Namek.

Durante a saga de Buu, Kid Buu destruiu a Terra. Com o desenrolar das cenas, Muuri, o novo Patriarca de Namek, evoca Porunga:

Então, com as Dragon Balls de Namek, Dende pede a Porunga o primeiro desejo:

Na verdade, esse pedido fazia parte de um plano de Vegeta para derrotar Buu.

E este foi o outro pedido de Dende a Porunga:

Este desejo é uma continuação do plano de Vegeta. As criaturas e pessoas que morreram desde o dia que Babidi chegou à Terra foram trazidos de volta a vida e pedidos para ajudarem a derrotar Buu.

Depois que Porunga concordou em conceder o último pedido (de restaurar a força do Goku), Dende reforçou o pedido, no idioma Namek:

No mangá brasileiro nº 31 de Dragon Ball, as páginas 7, 8, 9 e 10 não aparecem a simbologia em Namek-go. A CONRAD apenas colocou o texto em Português, destoando completamente toda a essência daquela ocasião. A CONRAD, responsável pela veiculação de Dragon Ball no Brasil, nunca se pronunciou quanto ao caso.

Share this

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish
KAMI SAMA EXPLORER


 INDEX
»
Principal
» Old News
»
Facebook
» E-mail
»
Twitter
» Youtube
» Flickr
 
JOGOS ONLINE
» Uranai Game
» Seu Poder de Luta
» Nome em Japonês

 AKIRA TORIYAMA
» Introdução
»
Biografia
»
Toriyama Exhibition
»
Toei Anime Fair
»
BIRD STUDIO
»
Comentários
» Entrevistas
 
DRAGON BALL
» Aura e Magia
»
Cabelos
»
Cronologia
»
Detecção de Ki
»
Dubladores
»
Esferas
»
Falsas Fusões
»
Falsos Super Saiyajins
»
Fusões
»
Galáxias
»
Hierarquia
»
Itens
»
Ki
»
Letras
» Linhas Temporais
»
Mortes
»
Dialeto Namek-go
»
Níveis Saiyajins
»
Nomes dos personagens
»
Números em Dragon Ball
»
Outro Mundo
»
Personagens
»
Planetas
»
Poder de Luta
»
População/ Censo
»
Símbolos
»
Técnicas
» Veículos
»
Primeira Aparição

 MANGÁS
» Awawa World
» Cashman
» Chobit
» Cowa !
» Dr. Slump
» Dragon Quest
» Dub e Peter
» Escape
» Go ! Go ! Ackman
»
Haigyo no Mahi Mahi
» Kajika
» Karamaru
» Kennosuke sama
» Lady Red
» Mad Matic
»
Mamejiro
»
Mysterius Rain Jack
»
Mr. Ho
»
Mr. Rocky
» Pink
» Pola & Roid
» Sand Land
» Sakugenkijo
» Sonchou
»
Toccio The Angel
» T. Highlight Island
» Tokimecha
» Tomato Girl Detective
»
Tongpoo
» Uchujin Peke
» Wonder Island
ARTWORK
» Naruto Hiden Kai no Sho
» 25 YEARS WITH JOJO

 
ANIME
» O Anime
» Anime pelo Mundo
»
Aberturas e Encerramentos
» Guia de Episódios Dragon Ball
» Guia de Episódios Dragon Ball Z
»
Guia de Episódios Dragon Ball GT
 MANGÁ
» O Mangá
»
Mangá vs. Anime
» Mangá pelo Mundo
»
Plágio
KANZEBANS
» Capas
DRAGON BALL SD
» O Mangá
» Scans
 DRAGON BALL NO BRASIL
» História
» Mangá
» TV
»
Datas
» Censura
» Dragon Ball na Mídia
» Dragon Ball na internet

 
EXTRAS
» Game Guides
» OST CD Games
 REVIEWS
»
Super Cassette Vision
»
NES
» Game Boy
» Mega Drive
» SNES
» Terebikko
» PC ENGINE
» 3DO
» JAMMA
»
SYSTEM 32
»
Saturn
» Playstation
»
Pippin
» Playdia
»
Playstation 2
»
Game Boy Advance
» Game Cube
»
PSP
»
Mini-Games
»
Design Master
» Palmtop

 
DAIZENSHUUS
»
Introdução
»
Complete Illustrations
»
Story Guide
»
TV Animation 1
»
World Guide
»
TV Animation 2
»
Movies & TV Specials
»
Daijiten
» Cardass Perfect File 1
» Cardass Perfect File 2
» TV Animation 3
BIRD LAND PRESS
» Introdução
 LIVROS
» Mangaká
»
Movie Books
» Outros Livros
 FILMES/ESPECIAIS
» DVD Dragon Box
»
Especiais
»
Filmes
ÁUDIO
» LPs e Fitas Cassete

 
IMAGENS
» Akira Toriyama
» Autógrafos
» Cards
»
Cosplayers
» F1 & Senna
»
Model Sheets/ Concept Arts
» Produtos

 
DRAGON FALL
»
Introdução
 
ZINES
» Dragon Ball Milênio
» Dragor Pall







    
  
         
       
        
         
       
         
        
        
    
     
    
    
    
    
    
     
    
    
         
               
      
       
    
     
LINK US!!!
    

     
LINK US!!!


» Kami Sama Explorer em nenhum momento infringe o Copyright de Dragon Ball pertencentes à BIRD STUDIO e SHUEISHA Inc., além de não estar envolvido em qualquer produção oficial feita por elas. Este site é de caráter educativo e todo o material referente à Dragon Ball tem como único propósito levar ao conhecimento das pessoas tal obra, nada mais do que isto. O mesmo vale para qualquer outro anime aqui citado, seja de Akira Toriyama ou não. KSE, KSE2k e Kami Sama Explorer são nomes fantasias pertencentes a Anderson "Kami Sama" e Akauê "Ginyu" Barko. É proibida a reprodução ou cópia, parcial ou total deste site. O uso sem permissão de qualquer link existente neste site não será permitido. Os direitos autorais deste site são protegidos pela lei nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1998. Quaisquer  dúvidas mande-me um e-mail. Obrigado. :)

FACEBOOK

maio 2013
S T Q Q S S D
« abr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Follow Me
FlickrTwitterYoutubeRSS


Welcome , today is segunda-feira, 20 de maio de 2013