Edição de abril de 2015 da Flying Postman Press (20 de março de 2015)
“F” não significa apenas “Freeza”, mas também “fãs”
Ryūsei Nakao, que dublou Freeza desde o anime até os dias atuais, dá seu depoimento! Qual é a força chocante de Freeza neste novo filme?
Quais foram seus pensamentos iniciais quando soube que Freeza voltaria para este filme?
Eu só pensei: “Tudo bem! Isso é ótimo!”. Sinto que o “F” não significa apenas “Freeza”, mas também “fãs”. É por causa de todas as pessoas que o apoiaram por tanto tempo que Freeza voltou. As pessoas me dizem o tempo todo que “aquela coisa que Freeza disse foi uma fala clássica”, mas quando eu a interpretava, nunca pensei “Ah, essa é uma fala clássica” ou algo assim. Foram as pessoas que amam o personagem que transformaram essas falas em clássicos. Acho que sou realmente sortudo por ter podido encontrar um personagem como esse.
Qual você acha que é o apelo de Freeza?
Provavelmente seu maior atrativo é seu processo evolutivo, a forma como ele fica mais forte a cada transformação. Gosto bastante da sua primeira forma, e desta vez ela faz sua primeira aparição depois de muito tempo. A forma final do Freeza também é ótima. Ele parece um pouco com um kuge. Suas expressões e a maneira como ele fala, como se fosse melhor que todos os outros, são exatamente como o kuge. (risos)
Nota: Os kuge (公家) eram uma classe aristocrática japonesa que dominava a corte imperial japonesa em Kyoto.
E quanto à mentalidade dele?
Akira Toriyama-sensei é muito habilidoso em criar personagens com certos tipos de fraquezas. É interessante ver como eles tentam lidar com essas fraquezas. Freeza é definitivamente um homem que se fortaleceu ao tentar compensar suas fraquezas, em particular seu complexo em relação ao pai. Acho que isso provavelmente é um dos fatores que contribuem para o seu apelo.
O que foi importante ao desempenhar o papel de Freeza desta vez?
O mais importante foi não estragar a imagem dele. Garantir que, a cada fala, as pessoas não pensassem “ele mudou?”. Para que, ao ouvirem sua voz odiosa e repulsiva, dissessem: “É isso! É essa a voz!”. As sessões de gravação foram sensacionais. Consegui gravar um “novo Freeza” enquanto me divertia com a atriz que interpreta Goku, Mako-san (Masako Nozawa). Toda vez que nos encontramos quando estou gravando algo novo como Freeza, Mako-san sempre diz: “Eu realmente te desprezo!” (risos). Desta vez, foi ótimo ouvir aquelas palavras carregadas de emoção novamente. Estou interpretando o vilão, então, quanto mais sou odiado, mais feliz fico. Acho que desta vez todos vão me odiar profundamente. (risos)
Parece que Freeza está tendo uma evolução ainda maior neste filme.
Isso mesmo, ele vai ainda mais além da sua forma final. É uma transformação visualmente bem simples. Basicamente, ele fica dourado. (risos) E seu poder de batalha vai às alturas, então acho que vocês vão ver algumas batalhas fantásticas. Acima de tudo, elas são muito rápidas. Na verdade, são tão rápidas que às vezes, quando estávamos fazendo nossas vozes, não conseguíamos acompanhar, então quando Goku e Freeza estavam atacando ou defendendo, a ordem mudava. “É ao contrário! Agora sou eu quem está atacando, e a Mako-san é quem está levando uma surra!”, esse tipo de coisa. (risos) Enfim, há algumas batalhas extremamente rápidas e precisas.
A propósito, quão alto você acha que o poder de batalha de Freeza chegou agora?
Ele é um cara legal, então talvez 100 quintilhões?
Nota: Nakao fez um trocadilho com Freeza sendo um “cara legal” (ナイスガイ; naisu gai) e seu poder de batalha sendo de “cem quintilhões” (垓; gai).
Que força inimaginável!
Algo assim, pelo menos; ele é realmente especial. (risos) (Neste novo filme) no que diz respeito ao Freeza, pode-se dizer que ele “perde a batalha, mas vence a partida”. Fiquem sentados quando os créditos finais começarem a rolar e continuem assistindo até o final.
Ryūsei Nakao
Nascido em Tóquio, ele atua não apenas em inúmeras produções de animação e dublagens, mas também no palco. Entre seus principais trabalhos, emprestou sua voz para: Soreike! Anpanman (como Baikinman), One Piece (como Caesar Clown), Bleach (como Mayuri Kurotsuchi) e Hook Book Row (como Mokuji).
Edição de maio de 2015 da Entermix (20 de março de 2015)
Entrevista com Ryūsei Nakao
Como ele é um cara legal, seu poder de batalha dessa vez é de 100 quintilhões
“O vai e vem da batalha foi tão rápido que gravar com Goku foi uma tentativa e erro”
Como você se sentiu quando ouviu pela primeira vez sobre o renascimento completo do Grande Freeza?
Só senti uma coisa: “Tudo bem~!” Estou muito feliz por ter tido a chance de ressuscitar como o mais poderoso imperador do mal. Agradeço a todos os fãs que apoiaram o Freeza ao longo de tantos anos, então acredito que o “F” em “Renascimento de F” significa “Fãs”.
O brilhante Golden Freeza foi surpreendente!
Segundo Freeza, ele aparentemente “escolheu a cor dourada para ser fácil de entender”, mas obteve uma velocidade e um poder avassaladores. Os desenvolvimentos nas cenas de batalha foram tão rápidos que nossas vozes mal conseguiam acompanhar as transições entre ataque e defesa, e até Masako (Nozawa)-san e eu, que fazemos isso há muitos anos, ficamos tipo: “Hã? Foi o meu ataque agora?” A gravação foi realmente difícil.
Qual você acha que é a razão pela qual Freeza continua sendo amado?
Suas formas, que mudam uma após a outra, são simplesmente fantásticas, e é divertido como, a cada transformação, seu personagem também muda junto. Eu, pessoalmente, adoro suas formas inicial e final, e quando vi sua forma final, a imagem de um kuge simplesmente me veio à mente, e incorporei esse ar à minha atuação também. É encantador como, por mais fortes que sejam, os personagens de Toriyama-sensei têm algum tipo de complexo; a fraqueza de Freeza é seu pai. Desta vez, ele até recusa [a ideia de revivê-lo], dizendo: “Você não precisa trazer o papai de volta à vida; ele é muito egoísta.”
(risos) Como foi se apresentar com o elenco de sempre?
Fiquei feliz por Masako-san me dizer novamente desta vez: “Eu te odeio tanto!”. (risos) E sempre que Mayumi Tanaka-san, que interpreta Kuririn, e eu ficamos cara a cara, ela me diz: “Eu não gosto de ficar com você, Nakao-san, porque vou acabar sendo morta de novo!”³. A única que Freeza não tolera é provavelmente Bulma. Ela também me insulta desta vez, mas, assim como aconteceu com Baikinman e Dokinchan (que também é interpretado por Hiromi Tsuru), eu não sou páreo para ela.
Nota 1: Nakao interpretou o assassino de Kuririn duas vezes: primeiro como Tambourine em Dragon Ball, e depois novamente como Freeza em Dragon Ball Z.
Nota 2: No desenho animado infantil Soreike! Anpanman, Nakao interpreta o vilão Baikinman, que é acompanhado por seu lacaio Dokinchan, interpretado por Tsuru. Dokinchan é egoísta, vaidoso e infantil, e tanto manda no infeliz Baikinman quanto participa de alguns de seus planos para derrotar o herói Anpanman.
Por fim, por favor, deixe-nos uma mensagem na voz do Grande Freeza!
Um acontecimento chocante aguarda, onde você poderia até dizer: “Perdi a batalha, mas venci a partida”. Eu poderia chamá-lo de meu vilão número um, mesmo entre [todos os personagens que já interpretei] na minha carreira, então, por favor, pense nele como “desprezível” o quanto quiser. E também: “Espero que você sinta o medo da morte no cinema”.