Todas as entrevistas de Toyotaro (2013-2024)

V-Jump de maio de 2013 (21 de março de 2013) DUPLA CONVERSA DO DRAGÃO Dragon Ball SD, serializado na Saikyou Jump!! – NAHO OOISHI Dragon Ball Heroes: Victory Mission – TOYOTARO   A dupla extremamente empolgada faz a análise mais rápida do novo filme!!   Beleza. Agora que vocês dois acabaram de ver o filme,…

Dr. Slump Mechanko Talk (Parte 2) – Mesa Redonda com Koyama, Nakatsuru e Morishita

Dr. Slump Mechanko Talk (V-Jump de fevereiro de 1993) Parte 2: Anime & Quadrinhos de Celuloides Mesa redonda com os produtores   Tanto agora como no passado, Dr. Slump sempre está 10 anos à frente de seu tempo!! Se Toriyama-sensei é o criador do mangá “Dr. Slump”, então as pessoas presentes desta vez são os…

Dr. Slump Mechanko Talk (Parte 1) – Mesa Redonda com Toriyama, Torishima e Matsumoto

Dr. Slump Mechanko Talk (V-Jump de fevereiro de 1993) Parte 1: Trabalho original, quadrinhos, mesa redonda com o criador do fã-clube Uma divertida mesa redonda sobre as “origens” de Akira Toriyama TUDO COMEÇOU COM DR. SLUMP O mundo de Akira Toriyama floresceu com Arale-chan! Uma história secreta sobre os três, que trabalharam alegremente em vários…

Comentário e Design de Akira Toriyama para um Arcade de DBZ

V-Jump, fevereiro de 1993 (21 dezembro 1992) Comentário e Design de Akira Toriyama para um Arcade de “Dragon Ball Z” É uma honra ver a máquina de fliperama que eu mesmo projetei tomar forma assim. Fiquei realmente emocionado! Além disso, é emocionante poder jogar um jogo da minha própria história em quadrinhos. Eu realmente quero…

Fukkatsu no F – Scans do ÚLTIMO CAPÍTULO!!

Scans do Capítulo final do Mangá de DBZ Fukkatsu no F –  SEM TRADUÇÃO Depois da euforia, um balde de água fria. Semelhante ao que aconteceu com Dragon Ball Z Battle of Gods, que teve apenas uma parte da luta entre Bills e Goku descrita em Dragon Ball SD, a quadrinização oficial de Fukkatsu no…

Fukkatsu no 「F」 – Scans, Concretudes e etc..

Scans, Concretudes e Especulações de Fukkatsu no 「F」 Em apenas um único dia, diversas informações pipocaram de todos os cantos do mundo – e da internet – a respeito do novíssimo filme Dragon Ball Z: Fukkatsu no 「F」, com data de estreia marcada para o dia 18 de Abril de 2015 no Japão. A começar,…

Anime de Dragon Ball – Episode of Bardock é confirmado!

A VJUMP desse mês anuncio que o spin-off Dragon Ball – Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック), mangá criado por Naho Ooishi (autora também de Dragon Ball SD), ganhará finalmente uma versão animada, previsto para 2012. A história conta os momentos cruciais entre Bardock e Freeza, que diz que está farto de trabalhar com Saiyajins. Freeza…

Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) – Parte 3 – Scans!

O spin-off mais comentado do ano finalmente ganha seu desfecho! O terceiro capítulo de Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) já está disponível para todos os fãs, mas somente em japonês. Confira:

Scans em Português de Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) # 2

Assim como fizemos com o primeiro capítulo de Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック), disponibilizamos agora uma tradução em Português do segundo capítulo deste spin-off. Aqui ocorre o encontro entre Chilled e Bardock, além de revelar o verdadeiro interesse de Chilled pelo planeta Plant. Abaixo, confira a tradução!

Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) – Parte 2 – Scans!

A segunda parte do spin-off Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) está disponível, mas apenas em japonês. Com apenas 15 páginas, nesse capítulo acontece o encontro de Chilled e Bardock. Confira em primeira mão!

Scans de Dragon Ball Heroes da V-JUMP de Julho!

Confira alguns scans referentes ao jogo Dragon Ball Heroes, para ARCADE, publicados na edição de Julho da revista V-JUMP: (Agradecimentos a Guillaume Lhermet pelos scans)

Scans em Português de Dragon Ball: Episode of Bardock (ドラゴンボール エピソードオブバーダック) # 1

Após 1 mês do lançamento do spin-off Dragon Ball Episode of Bardock no Japão, disponibilizamos uma tradução para Português deste primeiro capítulo. Lembramos que a tradução não está 100% fiel ao texto japonês visto que foi traduzido diretamente do trabalho de outros scans disponibilizados na internet em outros idiomas, mas diante do desinteresse dos scanlations…