Dragon Ball Daizenshuu 10 (Suplementar): Animação de TV Parte 3 – Coletâneas da Animação

Dragon Ball Daizenshuu 10 (Suplementar): Animação de TV Parte 3 (10 de julho de 1996)

Coletâneas da Animação – Os Bastidores do Anime Dragon Ball

Os mitos de Dragon Ball que ninguém conhece serão revelados aqui!!

PLANEJAMENTO, PARTE 1: ANIME DE TV

A palavra “planejamento” implica a elaboração de um plano de ação. Aqui, apresentaremos vários episódios particularmente interessantes relacionados ao planejamento do anime Dragon Ball.

De Arale-chan a Goku… Dragon Ball começa a ser exibido!!

26 de fevereiro de 1986, às 19h…. A versão animada de Dragon Ball começou a ser transmitida!! Foi o mesmo horário em que Dr. Slump – Arale-chan, o anime de grande sucesso baseado em uma obra de Akira Toriyama-sensei, foi ao ar. As avaliações do primeiro episódio foram, surpreendentemente, cerca de 27 por cento. Com esse número, você provavelmente pode ter uma noção do quanto as pessoas aguardavam ansiosamente a versão animada. Aliás, o mangá original estava bem no meio da feroz batalha da Torre Músculo nessa época.

 

Freeza: Informações sobre o anime? Parece interessante. (risos)

 

Esta imagem colorida com Goku e Shenlong é diferente daquela que foi realmente transmitida.

A base para esta ilustração foi a capa do capítulo incluída na Weekly Shonen Jump Nº 7 de 1985. Todo o grupo original está aqui!!

O título mudou para Dragon Ball Z e algumas ilustrações foram desenhadas novamente.

 

De valor! Uma coleção de ilustrações do anime Dragon Ball!
Pôsteres promocionais da série.

A base para esta ilustração foi a capa do capítulo publicada na Weekly Shonen Jump Nº9 de 1985. A arte, que lembra ilustrações chinesas, é excelente!!


Goku está cheio de energia aqui!! A coloração da Air Bike, toda enfeitada em vermelho, azul e branco, é bem característica dos animes.

Ilustrações promocionais da série.

Esta ilustração foi enviada à emissora de TV, ao estúdio de animação e outras empresas relacionadas antes da exibição da série.

No verso havia uma cartilha sobre a história e os personagens e informações sobre as emissoras que iriam transmitir a série.

 

Quais são os pensamentos de Toriyama-sensei escondidos no Z?

Dragon Ball terminou em 19 de abril de 1989, e Dragon Ball Z começou na semana seguinte no mesmo intervalo de tempo. A verdade é que “Z” é um nome que Toriyama-sensei criou ao ajustar o nome de uma certa bebida energética, e contém o significado de dobrar o poder!! …e se você leu até aqui e acenou com a cabeça dizendo: “é claro!”, então você ainda é muito crédulo. Com toda a honestidade, parece que a verdade é que o sensei simplesmente adicionou porque soava bem. O significado de “definitivo” e coisas do tipo, foi na verdade algo que ele pensou depois.

 

Além do Z, houve uma série de outros títulos propostos, como Dragon Ball: A Grande Aventura de Gohan, New Dragon Ball, Dragon Ball 2, Dragon Ball: The Wunderkind [Wandā Bōi] e Dragon Ball ’90.

Nota: “A Grande Aventura de Gohan” foi seriamente considerada: uma arte promocional primordial de Masaki Sato apresentava este título.

 

Inovador!! Técnicas de roteiro ao estilo Dragon Ball

Você sabia que, quando o mangá original estava rolando na Weekly Jump, o roteiro do anime do mesmo capítulo já estava concluído? O editor de Toriyama pegaria os rascunhos que ele havia enviado por fax para a Weekly Jump e os enviaria para a Toei Animation, e eles escreveriam o roteiro baseado nisso… pode-se dizer que foi precisamente por causa desse sistema que isso foi possível. Este é um bom exemplo de como o anime foi feito através de um sistema de cooperação completa entre o sensei, o departamento editorial e a Toei Animation!!

 

O material original do anime é feito assim!!

Mesmo sendo “original”, episódios e ideias de personagens geralmente vêm de Toriyama-sensei (veja o artigo abaixo). Além disso, a Toei Animation também fez histórias com uma compreensão do mundo Dragon Ball, com base no conceito de que, embora não tenham sido retratadas no mangá: “algo assim provavelmente aconteceu”. É graças a esses esforços invisíveis que você pode assistir ao material original sem parecer algo deslocado.

 

  • Maron, a personagem original que causou um grande impacto como “namorada de Kuririn”.
  • O roteiro de Vegeta e Kiwi brigando um com o outro é um bom exemplo de como o anime se aprofundou nos personagens.
  • Toriyama-sensei fez o design do Dai Kaioh do Torneio do Outro Mundo original do anime.

  • Akira Toriyama-sensei também fez este desenho de um Upa adulto para a equipe do anime.

  • A lendária Ave Engole-Fogo. Ele foi projetada nos mínimos detalhes e foi desenhada em conjunto com uma história do anime relacionada ao casamento de Goku. Há muitas outras coisas que se tornaram eventos oficiais no mundo de Dragon Ball, como os designs dos Saiyajins e dos Tsufurujins e a existência do pai de Goku, Bardock.

 

PLANEJAMENTO, PARTE 2: ESPECIAIS DE TV & FILMES

Dando continuidade à página anterior, apresentaremos aqui alguns fatos da produção dos especiais de TV e filmes. Curiosidades e fatos inesperados das etapas de planejamento serão revelados um após o outro!!

Os segredos por trás da escolha dos subtítulos dos filmes!!

Aparentemente, a equipe de produção sempre penou imensamente com os subtítulos variados e elaborados dos filmes, que sempre ficavam indecisos até o final. Esses subtítulos também estavam intimamente ligados a coisas como as tendências populares da época. Por exemplo: “Uma Batalha Super Decisiva pela Terra” é uma versão alterada do título de um popular programa de TV. Enquanto isso: “Queime!! Uma luta Quente, Furiosa e Superferoz” deu uma imagem mental das corridas de F-1, que eram populares na época!! Agora que já contamos, tudo faz sentido, não é mesmo?!!

Nota: O título alterado: “Uma Batalha Super Decisiva pela Terra”, provavelmente vem de Sekai Marugoto HOW Much, que terminou em 1990, ou de seu sucessor, Sekai Marugoto Ni-sen-ichi-nen, que começou no mesmo ano; ambos eram quizes/talk shows populares em sua época. Este último parece o candidato mais provável porque também rima.

Bardock era inimigo de Goku?!

O especial de TV: Uma Batalha Final Solitária, é bastante popular por ter dado maior profundidade ao mundo de Dragon Ball. Este conceito surgiu das ideias: “Quais eram as raízes de Goku?” e “Goku deve ter tido um pai”, e evoluiu para a forma que finalmente foi ao ar na televisão. Aliás, no plano inicial, ouvimos que também havia a sugestão de que talvez eles pudessem fazer de Goku e seu pai inimigos. Hmm… queremos ver Goku e seu pai se enfrentando?!

Quantos você consegue adivinhar? Os segredos dos personagens do cinema

Aqui mostraremos a origem dos nomes de todos os inimigos que estrearam nos filmes, de uma só vez!! Tiramos o chapéu para o entusiasmo da equipe de produção a que criou personagens inimigos cujos nomes sugerem várias coisas, como: vegetais, frutas, palavras e doces.

Existem significados profundos e ocultos por trás de cada um dos nomes dos personagens!!

 

NOMES DOS PERSONAGENS E ANÁLISE DE SEUS NOMES:

Gourmeth, Vongo e Pasta – Esses são nomes associados à comida. Gourmeth vem de “gourmet”, que significa alguém que aprecia boa comida. Vongo vem de “vongole” (do espaguete “alle vongole”) e Pasta significa “macarrão espaguete”

Lucifer e Gastale – Lúcifer vem do Diabo retratado na Bíblia. A origem de “Gastale” é “Gas Table”.

Garlic Jr., Ginger, Sansho, Nikki – Garlic é “alho” em inglês, e todos os nomes de seus capangas têm origem em nomes de especiarias. Ginger é “gengibre” em inglês; Sansho vem da palavra japonesa para “pimenta de Sichuan” (山椒 sanshō), que é frequentemente usada em unajū (enguia grelhada servida com arroz em caixa laqueada), e Nikki vem da palavra japonesa para “canela” (肉桂 Nikkei).

Dr. Uiro, Dr. Kochin, Kishime, Ebifurya, Misokattsun e Bioman – Estes foram nomeados em homenagem a produtos famosos de Nagoya, que é o local de nascimento de Toriyama-sensei. Uiro vem de um doce chamado “uirō”(ういろう; um bolo tradicional japonês cozido no vapor feito de farinha de arroz e açúcar). Kochin vem do frango kochin de Nagoya. Os outros vêm de Kishimen (macarrão feito em tiras planas), Ebifurai (camarão frito), que é o prato favorito do povo de Nagoya, e Misokatsu (molho de missô sobre costeletas de porco fritas). Os Biomen têm esse nome porque foram criados por meio da bioengenharia.

Tullece, Amond, Daiz, Cacao, Rezun e Rakasei – Os nomes Saiyajin estão todos associados a vegetais. Portanto, de acordo com essa regra, o nome “Tullece” vem do vegetal “lettuce” (alface). Todos os nomes de seus capangas vêm de uma série de grãos. Amond de Almond (amêndoa em inglês), Daiz vem nome japonês para “soja” (大豆 daizu), Cacao vem de cacau em inglês, Rezun é passas em inglês e Rakasei vem do nome japonês para amendoim (落花生 rakkasei).

Slug, Angira, Dorodabo, Medamatcha, Zeiun e Kakuja – Slug vem da palavra “lesma” em inglês. E por que esse nome? Porque todos os nomes dos Namekuseijins estão relacionados a lesmas. E como seus capangas são todos inimigos que vieram do espaço, basearam seus nomes nas palavras “Andrômeda” e no termo japonês para “nebulosa” (星雲 seiun). O nome do cientista Kakuja foi baseado na palavra japonesa para “estudioso” (学者 gakusha).

Coola, Thouser, Neiz e Dore – Coola é baseado tanto na expressão de Shizuoka para “vamos comer” (食うら kūra) quanto em “cooler”, o eletrodoméstico. Thouser vem de “Thousand Island” (mil ilhas; o nome de um molho), Neiz é do final da  palavra “Mayonnaise” (maionese) e Dore vem da pronúncia japonês para o início da palavra “dressing” (molho).

Metal Coola – Como seu corpo é feito de metal, ele foi chamado simplesmente de “Metal Coola”.

Androides 13, 14 e 15 – Como 13 é um número de azar e não existe nenhum androide com esse número na obra original, o nomearam de número 13. Os números 14 e 15 foram baseados no mesmo conceito.

Broly  e Paragus – Como ambos são Saiyajins, foram nomeados com base nos vegetais “broccoli” (brócolis) e “asparagus” (aspargos).

Bojack, Gokua, Bido, Zangya e Bujin – Estes foram os únicos baseados em uma série de kanjis incomuns. Bojack veio da palavra bōjakubujin (傍若無人), que significa “agir sem consideração pelos outros”. Gokua vem de Gokuaku (極悪, “hediondo”), Bido vem de hidō (非道, “injusto” ou “desumano”), e Zangya vem de zangyaku (残虐, “cruel ” ou “selvagem”). Certamente é uma forma de escolher nomes que soam muito mal, não é?!

Bio-Broly – Por ter sido feito com bioengenharia, foi batizado de Bio-Broly.

Janenba – É uma versão abreviada de já’aku na nenpa (邪悪な念波, “ondas de pensamento maligno”). Pode-se dizer que é um nome adequado para um monstro do Inferno.

Hildegarn – O nomearam devido ao fato de o produtor assistente de animação da Toei, o Sr. Hiruta, dizer “Ga~n!” quando fica surpreso.

Nota: “Ga-n” é uma das muitas onomatopeias japonesas. Esta é usada quando alguém fica tão surpreso com algo que seu queixo cai no chão.

 

ANIMAÇÃO:

Animar significa “dar vida”. O que acontece quando um personagem é desenhado em uma folha de papel em branco e ganha vida? Aqui, daremos a você muitas informações privilegiadas sobre o lado da animação!

Algo está diferente!? O Super Saiyajin

Por que existe uma versão do Super Saiyajin com olhos vermelhos? Bem, parece que isso ocorreu porque Toriyama-sensei pegou uma ilustração com a ideia de “talvez o vermelho também ficasse bem?”, que ele desenhou por impulsso, e entregou à Toei Animation como referência de cor. Apesar disso, é bem legal!!

Olhe com atenção:

Celuloide para o pôster de “Uma Vingança Para Freeza”. A ilustração de Toriyama-sensei na qual isso foi baseado pode ser encontrada na página 182 do Dragon Ball Daizenshuu vol. 6.

A evolução do Goku do anime!!

As ilustrações das obras de Toriyama têm tanto charme que há até quem diga que “cada quadroo do mangá de Toriyama-sensei é uma obra de arte”. Para imitar esse charme, a versão animada também empregou novos designers de personagens e alterou as configurações de cores para acompanhar as mudanças nos desenhos do sensei. Ouvimos dizer que houve até um designer de personagens que aprendeu kenpō no estilo Shaolin, e os kata que ele aprendeu aparentemente também foram úteis ao fazer a animação!!

Nota: Provavelmente referindo-se a Tadayoshi Yamamuro

  • O desenho anterior de Goku, à direita, tem linhas mais suaves e seu dōgi tem um tom avermelhado. Comparado a isso, o design posterior de Goku à esquerda foi alterado para ter uma sensação mais nítida.
  • Este é o verso de uma célula de animação! Fica assim porque é pintado começando por partes menores, como os olhos, ao longo do contorno do personagem.

Que raios é isso?! Goku gotejante

Você conhece os celuloides usados na animação, certo?! Nesse caso, você já viu o verso de um personagem desenhado neles? O Goku gotejante exibido acima é na verdade a parte de trás de uma célula. Além disso, dependendo das necessidades do diretor, o rosto e o cabelo poderiam ser animados separadamente e, como resultado, aparentemente havia até celuloides com um “Goku careca”. Mesmo que seja inevitável, ainda é muito engraçado!

Cell: É melhor vocês aprenderem os segredos por trás da animação, seus meros humanos!!

 

SOM:

“Som”, é claro, refere-se a sons da obra. Desde os segredos da voz de cada personagem até a forma como os efeitos sonoros são feitos, que não é amplamente conhecido, você poderá ler uma variedade de segredos diferentes relacionados ao som!!

Você notou? Elenco Duplo

Quando se trata de gravação do anime, o número de dubladores que podem estar no estúdio é limitado. Por causa disso, há certos momentos em que os dubladores que interpretam os personagens principais mudam sua voz e atuação e desempenham um papel coadjuvante diferente. Aqui, reunimos uma lista parcial do elenco duplo de Dragon Ball. Dubladores inesperados desempenham alguns papéis totalmente inesperados, então confira!!

  • Mayumi Tanaka-san foi responsável pelas vozes de Kuririn e Yajirobe. Notavelmente, ela foi nomeada para o papel de Kuririn pelo próprio Toriyama-sensei.
  • Um talento tão grande que você não acreditaria que esses quatro foram todos interpretados pela mesma pessoa!! Responsável por esses papéis estava o dublador veterano: Jōji Yanami-san.
  • Quem fez o papel do filho de Bulma, o bebê Trunks? A verdade é que a dubladora de sua mãe, Hiromi Tsuru-san, desempenhou os dois papéis.
  • O ator que interpretou o o Rei Cutelo o Mr. Satan, que se tornaram parentes, foi Daisuke Gōri-san.
  • Desde que Mayumi Shō-san, que interpretou Chi-chi, se aposentou, Naoko Watanabe-san assumiu o papel dela.
  • O ator responsável por esses papéis, Naoki Tatsuta-san, também interpretou o Grande Dragão nos filmes.
  • Kenji Utsumi-san desempenhou o papel de Shenlong. Ele também foi responsável por atuar como locutor do torneio em suas primeiras aparições.
  • Hirotaka Suzuki-san, que desempenhou o papel de Tenshinhan, também foi responsável pelo locutor em suas aparições posteriores.

 

Huh? A voz é diferente!?

Garlic Jr., o personagem do filme interpretado pelo dublador veterano: Akira Kamiya-san, apareceu mais tarde no programa de TV. Porém, naquela época, devido à agenda de Kamiya-san, seu papel foi entregue a Shigeru Chiba-san. Aliás, Chiba-san também é o dublador que fez a voz de Raditz.

 

Ruídos inesperados! Efeitos sonoros

Os efeitos sonoros também são um elemento vital da animação. Os  de de Dragon Ball são feitos, por exemplo… usando um sintetizador, ou combinando vários sons diferentes. Por exemplo, o som emitido quando os super guerreiros voavam com um “boom” durante as batalhas era, na verdade, produzido pelo processamento do som dos motores a jato de um avião de combate. Além disso, o som da explosão de Kamehameha também foi ajustado para enfatizar seu senso de escala de acordo com o crescimento de Goku. Também é divertido conferir você mesmo as diferenças nos filmes em vídeo!!

Nota: Ainda levaria cerca de 7 anos para o lançamento do anime em DVD quando este livro foi publicado; portanto, além de possíveis retransmissões, os filmes eram a única maneira pela qual os fãs poderiam assistir novamente a qualquer coisa da série naquela época.

  • O som do vôo da Nuvem Voadora também foi trabalhado para ter nuances cômicas, a fim de trazer à tona elementos de que é como uma coisa viva, ao invés de simplesmente um veículo.
  • Com um Kamehameha poderoso, o som foi ajustado para ser mais profundo, enfatizando as frequências mais baixas.

De pai para filho… as vozes também são transmitidas?

Dizem que a equipe ficou muito preocupada com quem seria a dubladora de Gohan. No fim das contas, decidiram por Nozawa-san, porque “não podemos imaginar ninguém além de Masako Nozawa-san que faz o Goku”. Depois disso, ela interpretou Bardock também, com base no conceito de que se o filho de Goku tem a mesma pessoa, então seu pai deveria também.

  • Yūko Minaguchi-san, que interpretou Videl, também interpreta sua filha Pan. Provavelmente se poderia dizer que isso ocorre porque uma tradição nasceu após o sucesso de Nozawa-san como Goku e Gohan.
  • Takeshi Kusao-san interpretou tanto o Trunks adulto quanto o pequeno.

Boo: Tem muitas coisas que você não sabia aqui!!

■ Coleção ultrassecreta de itens de anime!!

Aqui apresentaremos tópicos relacionados à produção do anime de forma simples. À direita, temos os roteiros de Dragon Ball e Dragon Ball Z, e acima estão seus conteúdos. Os storyboards, e posteriormente os roteiros de gravação, são feitos com base neles. Cada um deles é um recurso precioso que quase nunca chega ao holofotes.

  • Este é um storyboard de O Caminho para o Poder. As ações e o tempo de Goku, os efeitos especiais como raios de luz e as falas do personagem são todos anotados.
  • Normalmente, não são feitas mais do que 90 cópias do roteiro para um único episódio.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

INSCREVA-SE NO NOSSO CANAL!